Nevető Lexikon

Mindennapi szócikk (és magyarázat) Tímár György: Nevető lexikon című könyvéből.

Friss topikok

  • bőharisnya: Néha az én agyamat is elöntik különféle szösszenetek pl.: A nicknevemet a slampos prémvadásztól kö... (2018.08.15. 17:32) Antik
  • nevetolexikon: Kedves oroszlánszív, köszi a tippet, nem ismertem a jambósapka kifejezést. Tellybooksah: Pósalaki... (2015.01.30. 15:16) Ambó
  • nevetolexikon: Így van, eredetileg pont ez lett volna a célom ezzel a bloggal: szórakozva tanulni is egy kicsit. (2015.01.30. 15:15) Ahrem
  • nevetolexikon: Köszönöm a kommented, kedves Péter! (2015.01.30. 15:14) Ábé
  • nevetolexikon: @yanchi345: Ez talán azért lehet, mert alkoholista vagy.:) (2010.11.02. 10:16) Almárium

Tímár György

2015.01.30. 15:23 nevetolexikon

Amur-parti

Címkék: a francia orosz

Francia pár távol-keleti nászútja.

Ismét egy ötletes szójáték, hiszen szerelem közismert francia szava kiejtve valóban hasonlít a Kína és Oroszország között 1600 km hosszan határt is adó folyóra. A Wikipedia szerint a folyó neve kínaiul azt jelenti: a Fekete Sárkány folyója. Érdekes.

Francia tudásom hiánya no meg életkorom okán nekem viszont nem a szerelem ugrik be elsőként az Amur szóról, hanem ez: 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://nevetolexikon.blog.hu/api/trackback/id/tr557123413

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása